Úroveň B2 němčiny podle CEFR je hranice, za kterou němčina přestává být bariérou a stává se nástrojem. Ale co to přesně znamená v každodenní praxi?
Co zvládnete na B2
Na úrovni B2 rozumíte hlavní myšlence složitých textů: zprávy, odborné články, smlouvy. Mluvíte plynně s rodilými mluvčími bez toho, aby museli zpomalovat nebo hledat jednodušší slova. Dokážete se vyjadřovat jasně a podrobně k různým tématům, vysvětlit svůj názor a uvést argumenty pro i proti.
Co vám ještě může dělat problémy
Na B2 stále mohou být výzvy: rychlá hovorová němčina (zejména dialekty jako bavorština nebo švýcarská němčina), humor a ironie, velmi odborná terminologie v novém oboru nebo velmi spontánní konverzace na témata, kde slovní zásobu nemáte zautomatizovanou. To je normální, C1 řeší právě tyto mezery.
B2 a pracovní trh
Pro většinu pracovních pozic v Německu a Rakousku, kde je němčina pracovním jazykem, je B2 minimální přijatelná úroveň. Administrativa, zákaznický servis, technické pozice, zdravotnictví, všude se B2 standardně vyžaduje. Pro vedoucí nebo akademické pozice se typicky čeká C1.